欢迎您访问土家族文化网  今天是    设为首页  加入收藏
  当前位置:首页 》 土家概况 》 语言文字
祖传土家语言
                     作者:彭德安 彭秀清    信息来源:酉阳报网络版


    一、语言渊源

    土家族是个古老的民族,早在商周时期,其先民就繁衍生息在湘、鄂、渝、黔地区。民族起源和语言起源是不可分割的,因而土家族语言也是一种古老的语言。这种语言,土家人称之为“备兹煞”,即“土家语”。在古代,土家人都用土家语作为交际工具,承传土家族的传统文化。 

    土家语言是一种社会现象。与其他社会现象一样,它不是孤立的,而是相互联系的:不是静止的,而是发展变化的。土家族从古代发展到现代,跨过了多个社会历史形态。土家语也随着土家社会历史的变迁发生了一系列的变化。

    从语言本身的发展看,土家语有古代土家和现代土家语之分,会说古代土家语的自然懂得现代土家语,而今说现代的土家语的人却不一定懂得古代土家语。因为现代土家语与古代土家语在语音、词汇方面有很大的差异。因为土家族原来没有民族文字,一切文化全靠语言口头传承,这给土家语言发展史的研究带来很多困难,但我们从古代土家语与现代土家语,是经过若干次的由繁到简和一系列的复杂音而演化过来的。以往,土家人都操用古代土家语。到清末,古土家语只有两部分人知道,一是“梯玛”(土老司)、其《梯玛经》全是古土家语、是世袭性承传的、二是妇女,因《哭嫁词》是古土家语,在“哭嫁”时专用,也是代代口授的。民国后期、《梯玛经》也只有一半是古土家语,一半是成了汉语。而《哭嫁词》呢,只有一部分老年妇女会哭了,大部分妇女改用汉语哭了。解放后,土家语消失更快,至今90岁左右的老太太(哭过嫁的),才记得一二,可见承传古代文化的土家语已消失了。因而,现在操土家语的,都只能讲现代土家语了。

    再从社会发展看,随着历史向前推移,土家族语言也逐渐消失。在元代土司时期,只有极少数的土司,土官懂得一点汉语,绝大多数土家族人仍操土家语,连人名都是土家语。如《土司簿》载,南渭洲土官有彭驴总可宜、彭律恕可宜、彭始祖俾清、彭惹即送等,都是土家语人名。原来是“蛮不出洞、汉不入境”的相对封闭状态。到明朝统一全国以后,为了改变因战争造成的人口不平衡状态,采取了大规模移民政策,“江西填湖广、湖广填四川”,地广人稀的土家族地区,移进了大量的汉人,土家族这个开放进去的民族随着与汉人交往的日益密切,逐渐接受了一些汉文化。到明弘治十四(1501),朝廷规定,土官子弟不入学者,不准承袭。由此,促进了土家上层人士接受了汉文化。各土司先后设馆,聘请汉人教授子弟。特别是清代“改土归流”后,“一切语言,必照内地”。土家族原来没有文字,土家子弟就在各级各类汉文学校学习汉语汉文,因而操用土家语的人数相对减少。那些交通方便,商贸繁荣的地区,土家人一般都兼汉语,且逐渐完全转用了汉语汉文,土家族语言的使用地区也逐渐缩小。尤其是解放后,随着土家地区政治,经济、文化的加速发展,人们使用土家语言的情况,发生了更为明显的变化。在802万土家族人中,现今操用土家语的,只有20万人左右。使用情况,大致可归纳为三类:

     (一)沿用型:即本民族内部或与外人接触都沿用本民族语(土家语)作交际工具。这类人主要分布在湖南的龙山县的坡脚,定房、他沙、岩冲、长潭、猛西、洗车、洛塔等乡镇,永顺县的对山,列夕、勺哈、高坪、抚志、麻岔等乡镇,保靖县的拔茅、马王、比耳、昴洞、普戌、仙人、涂乍等乡镇,古丈的断龙、茄通等乡镇,共50多个乡镇的土家聚居村寨。

    (二)兼用型:即土家语汉语兼用,社会活动中以汉语为主。这一类,除了上述50多个乡镇,还要加上张家界市慈利县和常德市的石门县的一些乡镇,恩施州来凤县的卯洞及重庆市秀山的石堤,宋龙等乡镇也属这类。

    (三)转用型:这类面比较大,在湘西、恩施、宜昌地区的长阳、五峰、重庆市黔江开发区及黔东北交通便利、经济、文化发展较快的乡镇的土家人,都转用了汉语汉文,但这些地区却保留了大量的土家底层语言。

    土家语,属汉藏语系藏缅语族土家语支。它有两个方言,即南部方言和北部方言。

    二、语言特点

    无复辅音,有声调:复合原音较多,辅音韵尾较少,词汇以复音词占优势;句子基本语序是“主语——谓语”,“主语——宾语——谓语”的结构形式;名词和领格代词定语在被修饰语之前:形容词、数量词定语在被修饰语之后;指示词位于所修饰的名词之前。

    三、一部分常用语简介

     (一)、名词

      土家语                 直译             汉语
    (阿)把(惹)胡         爸爸酒喝         爸爸喝酒 
     掐普结那卜          花红一朵         一朵红花
     撮谢拉乳            鞋子一双         一双鞋子
     (牙)备基卡          我土家人         我土家人

     (二)、动词

     土家语             直译               汉语
    利巴(若)嘎         老虎羊吃         老虎吃羊
    (呀)直嘎(那)         我饭吃正在     我正在吃饭
    (呀)过(阿)齿(他)  我爱他爱不         我不爱他
    舍打(他)果         你们架别吵         你们别吵架

     (三)形容词

    土家语:信嘎(旦)(旦)              汉语:绿油油

     (四)数量词

     土家语            直译         汉语
    气布捏西         黄豆两升         两升黄豆
    补支拉(乳)         筷子一双         一双筷子

     (五)代词
 
    土家语             直译         汉语
    盖(旦)夕         这什么         这是什么
    (安)你贯夺业     我们自己的   我们自己的
    (格)则贯夺业     我们自己的   我们自己的
     牙贯夺业        我自己的     我自己的 

     (六)副词

     土家语              直译             汉语
    过(木)(兰)岔西太   他现在好得没有   他现在好的很 
    逆(客)(卡)(他)胡      你烟不要抽      你不要抽烟
    奶牢池太        今天太阳没有      今天没有太阳
    奶酒哦洒大        今天冷冷不        今天冷不冷

     (七)介词
 
     土家语                直译              汉语
     逆(客)没            你哪儿到去       你到哪儿去
     逆客列恩记          你哪里从来       你从哪儿来
     牙龙山(列)(恩)记    我龙山从来      我从龙山来
     牙古丈波            我古丈到去      我到古丈去

     (八)连词

     土家语                        直译               汉语
     子业(若)父里格          猪和羊都在这里      猪羊都在这里 
     阿可安矮父你陆          哥哥弟弟都去了
     过逆打瞎格蚩            他和我一玩        他同你玩 

     (九)助词
 
     土家语              直译              汉语
    (哈)列(阿)把脚瞎    狗爸爸助打       狗被爸爸达打
    (牙)过夺(岔)了     我他助骗了       我被他骗了
    盖麦岔(洛)       这好罗             这就好罗

     (十)叹语

    土家语                  直译              汉语
    耶嘿(日)夺大业      唉搞助没有吧就      唉没有搞对吧
    恶货盖罗岔(洛)      恶货这就好罗         哦这就好罗
    (俺)业逆欠(日)列    哎呀你怎么搞的

      (十一)句子

        土家语        直译             汉语
     利把(若)嘎     老虎羊吃           老虎吃羊
    (牙)蚩哪普莫把   我书一本找看      我找一本书看

       (十二)单词

    土家语:麦里         泽迷   阿把         阿业 阿可
    汉语:  天地         人     水            火 父亲         母亲 哥哥
    土家词:阿打         务备 惹备         蚩普 爹嘿         借急
    汉词:姐姐         牛儿 孙儿         书本 豆腐         手脚
    土家词;岔查         利布 那布         糯布 (尼)布         奶
    汉词:喜鹊         稻谷 食盐         眼睛 芋头     今天
    土家词:闹蚩(迷)涅       龙(拜)         纳壳 (迷)可         烂采
    汉词:明天         后天 今年         明年 后年         晚上
    土家词:麦岔       麦(翁)         阿马 (安)怀      (安)矮  弟底枯里   
    汉词:晴天         打雷 祖母         叔叔 弟弟         蟋蟀
    土家语:乌浩         黄堤 松昭         比跳
    汉语:山坳         小山堡         台地 平地
    土家语:安嘎         以扎 撤彭         阿查
    汉语:盆地         天坑 深潭         岩坎
    土家语:湖泡         把扎 枯列         塔卡
    汉语:河沟         偏坡 尖山         徒坡
   

相关文章
·土家语创新理论中的新名词“隐义词”浅释
·“守护”与“启示”——评陈廷亮博士《守护民族精神家园》
·少数民族地区双语教育的战略选择
·湘西州第七期土家族语教师培训班在吉首开班
·武陵山区土家族方言
·湖南省人民政府副省长李友志到湘西古丈红石林完小调研学习土家语
·教你学土家语
·土家族语言在确认土家族单一民族中的地位和作用
·湖南古丈县红石林完小教师掀起学习土家语热潮
·湘西州第六期土家语文教师培训班在吉首开班

版权与免责声明 | 进入论坛

 
图说分享
· 重庆土家族姓氏与来源
· 湘西州第七期土家族语教师培训班在吉首开班
· 武陵山区土家族方言
· 桑植民歌与土家族源新考
· 酉阳土家语巧传历史
· 沿河白塔传奇
· 土家族个融合的民族
· 来凤乡镇地名的来历

土司制度

土家民歌龙船调

武陵土家人

土家族露天博物馆
· 梯玛 土家族纠纷的调解者  
· 土家巫术是本民族历史文化的载体  
· 土家族白虎崇拜与文化心理探析  
· 张家界市土家姓氏源流综述  
· 土家语正式进入中国文字博物馆  
· 祖传土家语言  
· 土家族原始宗教信仰对土家族的影响  
· 湘西人讲“逮”头  
   土司制度流变、遗存及保护利用探析
   湘西土家族认证的历史记忆
   土家族虎图腾的传说
   土家族族别符号体系的构建和传播
   “毕兹卡”考释
   土家族的姓名
   土家族的族源问题和湘西州土家族的由来
   民族识别及我国民族识别的基本原则
关于我们 |  网站介绍 |  管理团队 |  申请链接 |  欢迎投稿 |  网站声明 |  联系我们 |  网站大事记

版权所有:土家族文化网   地址:北京市丰台区菜户营2号楼6单元601室 
技术支持:北京瑞武陵峰文化发展中心    服务热线:15811366188   邮箱:tujiazu@vip.sina.com    
本网站部分资源来源于网络或书报杂志,版权归作者所有或者来源机构所有,如果涉及任何版权方面的问题,请与我们联系。
京ICP备13015328号-2号  北京市公安局备案号110105005973